Droit interne 4 École - Science - Culture 44 Langues. Arts. Culture
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 44 Sprache. Kunst. Kultur

442.11 Ordonnance du 23 novembre 2011 sur l'encouragement de la culture (OLEC)

442.11 Verordnung vom 23. November 2011 über die Förderung der Kultur (Kulturförderungsverordnung, KFV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Composition des commissions et des jurys et récusation

1 Les commissions et les jurys comprennent entre sept et neuf membres, qui sont experts dans leur domaine respectif.

2 Les commissions et les jurys peuvent constituer en leur sein des comités chargés de tâches particulières.

3 Les commissions et les jurys peuvent, au cas par cas, faire appel à d’autres experts avec l’accord de l’OFC.

4 L’art. 10 de la loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative11 s’applique par analogie à la récusation des membres des commissions et des jurys ainsi que des experts auxquels les commissions et les jurys font appel.

Art. 12 Zusammensetzung der Kommissionen und der Jurys sowie Ausstand

1 Die Kommissionen und die Jurys bestehen aus sieben bis neun fachkundigen Mitgliedern.

2 Sie können für spezifische Aufgaben Ausschüsse aus ihrer Mitte bestellen.

3 Sie können im Einzelfall mit Einwilligung des BAK weitere Fachpersonen beiziehen.

4 Für den Ausstand von Kommissions- und Jurymitgliedern sowie von beigezogenen Fachpersonen gilt Artikel 10 des Bundesgesetzes vom 20. Dezember 196811 über das Verwaltungsverfahren sinngemäss.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.