Droit interne 4 École - Science - Culture 42 Science et recherche
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 42 Wissenschaft und Forschung

420.171 Ordonnance du 29 novembre 2013 relative au système d'information ARAMIS sur les projets de recherche et d'innovation de la Confédération (Ordonnance ARAMIS)

420.171 Verordnung vom 29. November 2013 über das Informationssystem ARAMIS über Forschungs- und Innovationsprojekte des Bundes (ARAMIS-Verordnung)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Unités fournissant des données et transmission des données

1 Par unités fournissant des données, on entend tous les offices fédéraux qui financent ou réalisent des projets de recherche et d’innovation.

2 Les données sont transmises au système ARAMIS de deux manières:

a.
entrée des données en ligne par l’unité fournissant les données;
b.
échange automatique de données entre systèmes d’information.

Art. 5 Datenliefernde Stellen und Datenlieferung

1 Datenliefernde Stellen sind alle Bundesstellen, die Forschungs- und Innovationsprojekte finanzieren oder durchführen.

2 Die Datenlieferung an ARAMIS erfolgt auf zwei Wegen:

a.
direkte Online-Eingabe durch die datenliefernde Stelle;
b.
automatisierter Datenaustausch zwischen Informationssystemen.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.