Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

414.161 Ordonnance du Conseil des EPF du 13 novembre 2003 sur les établissements de recherche du domaine des EPF

414.161 Verordnung des ETH-Rates vom 13. November 2003 über die Forschungsanstalten des ETH-Bereichs

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Direction

1 La direction de chaque établissement de recherche est composée du directeur et d’autres membres qui lui sont subordonnés.

2 La direction effectue les tâches suivantes:

a.
elle définit l’orientation stratégique de l’établissement de recherche;
b.
elle met en œuvre la convention d’objectifs et assure le controlling;
c.
elle soutient le directeur dans la direction de l’établissement de recherche.

Art. 11 Direktion

1 Die Direktion jeder Forschungsanstalt besteht aus dem Direktor oder der Direktorin sowie weiteren ihm oder ihr unterstellten Mitgliedern.

2 Die Direktion hat folgende Aufgaben:

a.
Sie plant die strategische Ausrichtung ihrer Forschungsanstalt.
b.
Sie setzt die Zielvereinbarung um und stellt das Controlling sicher.
c.
Sie unterstützt den Direktor oder die Direktorin bei der Leitung der Forschungsanstalt.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.