Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

414.121 Ordonnance du Conseil des EPF du 5 février 2004 sur l'audit interne des finances du domaine des EPF

414.121 Verordnung des ETH-Rates vom 5. Februar 2004 für das Interne Audit des ETH-Bereichs

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Surveillance

1 La surveillance de l’audit interne est assurée par le comité d'audit12 institué en vertu de l’art. 18 du règlement interne du Conseil des EPF du 17 décembre 200313.

2 Le directeur de l’audit interne participe aux séances du comité d'audit.

11 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du Conseil des EPF du 23 mars 2005, en vigueur depuis le 1er mai 2005 (RO 2005 1825).

12 Nouvelle expression selon le ch. I de l’O du Conseil des EPF du 4 juil. 2007, en vigueur depuis le 1er août 2007 (RO 2007 3481). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.

13 RS 414.110.2

Art. 3 Aufsicht

1 Die Aufsicht über das Interne Audit wird durch den nach Artikel 18 der Geschäftsordnung ETH-Rat vom 17. Dezember 200312 eingesetzten Auditausschuss13 wahrgenommen.

2 Die Leiterin oder der Leiter des Internen Audit nimmt an den Sitzungen des Audit-ausschusses teil.

11 Fassung gemäss Ziff. I der V des ETH-Rates vom 23. März 2005, in Kraft seit 1. Mai 2005 (AS 2005 1825).

12 SR 414.110.2

13 Ausdruck gemäss Ziff. I der V des ETH-Rates vom 4. Juli 2007, in Kraft seit 1. Aug. 2007 (AS 2007 3481). Die Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.