Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

414.110 Loi fédérale du 4 octobre 1991 sur les écoles polytechniques fédérales (Loi sur les EPF)

414.110 Bundesgesetz vom 4. Oktober 1991 über die Eidgenössischen Technischen Hochschulen (ETH-Gesetz)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index  13<-b><-b>Begriff<-a><-h6>-20.html"> Inverser les langues

Art. 13 Définition

1 Relèvent des EPF:

a.23
le corps enseignant (les professeurs ordinaires et les professeurs associés, les professeurs assistants, les privat-docents, les maîtres d’enseignement et de recherche et les chargés de cours);
b.
les assistants, les collaborateurs scientifiques et les candidats au doctorat;
c.
les étudiants et les auditeurs;
d.
les collaborateurs administratifs et techniques.

2 Le Conseil des EPF peut créer d’autres catégories d’enseignants.24

23 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 mars 2003, en vigueur depuis le 1er janv. 2004 (RO 2003 4265; FF 2002 3251).

24 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 mars 2003, en vigueur depuis le 1er janv. 2004 (RO 2003 4265; FF 2002 3251).

Art. 13">Art. 13 Begriff

Begriff

1 Angehörige der Hochschulen sind:

a.22
die Mitglieder des Lehrkörpers (ordentliche und ausserordentliche Professoren, Assistenzprofessoren, Privatdozenten, Maîtres d’enseignement et de recherche und Lehrbeauftragte);
b.
die Assistenten, die wissenschaftlichen Mitarbeiter und die Doktoranden;
c.
die Studierenden und die Hörer;
d.
die administrativen und die technischen Mitarbeiter.

2 Der ETH-Rat kann weitere Kategorien von Mitgliedern des Lehrkörpers festlegen.23

22 Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 21. März 2003, in Kraft seit 1. Jan. 2004 (AS 2003 4265; BBl 2002 3465).

23 Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 21. März 2003, in Kraft seit 1. Jan. 2004 (AS 2003 4265; BBl 2002 3465).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.

Droit-bilingue.ch (2009-2023)

Droit bilingue