Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

412.101.222.00 Ordonnance du SEFRI du 22 octobre 2013 sur la formation professionnelle initiale de designer en médias interactifs avec certificat fédéral de capacité (CFC) (Interactive Media Designer CFC)

412.101.222.00 Verordnung des SBFI vom 22. Oktober 2013 über die berufliche Grundbildung Interaktivmediendesignerin/Interaktivmediendesigner mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ) (Interactive Media Designer EFZ)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Compétences opérationnelles

Dans les domaines de compétences opérationnelles, la formation comprend les compétences opérationnelles ci-après:

a.
Préparation de projets comprenant des contenus numériques interactifs:
1.
comprendre les bases de la création,
2.
saisir et documenter les besoins du client et élaborer le cahier des charges,
3.
analyser le mandat du client, examiner la faisabilité du projet et contrôler son utilité,
4.
élaborer un plan d’idées et une ébauche de conception,
5.
présenter un plan d’idées et une ébauche de conception;
b.
Développement de concepts pour des moyens de communication numériques interactifs:
1.
réaliser des recherches détaillées, analyser des résultats et les synthétiser de manière judicieuse,
2.
élaborer des concepts de contenu, de design et d’utilisation,
3.
présenter des concepts de contenu, de design et d’utilisation;
c.
Elaboration du design pour des moyens de communication numériques interactifs:
1.
planifier et organiser les travaux à exécuter,
2.
spécifier et produire des contenus pour des moyens de communication numériques interactifs,
3.
spécifier et élaborer le design pour les moyens de communication numériques interactifs,
4.
spécifier et établir des fonctions pour des moyens de communication numériques interactifs,
5.
spécifier et établir des interactions pour des moyens de communication numériques interactifs,
6.
tester et publier des moyens de communication numériques interactifs,
7.
clore le projet;
d.
Utilisation de l’anglais technique:
1.
comprendre et parler l’anglais technique,
2.
lire l’anglais technique,
3.
écrire l’anglais technique;
e.
Sécurité au travail, protection de la santé et protection de l’environnement:
1.
garantir la sécurité au travail et la protection de la santé,
2.
assurer la protection de l’environnement.

Art. 4 Handlungskompetenzen

Die Ausbildung umfasst in den folgenden Handlungskompetenzbereichen die nachstehenden Handlungskompetenzen:

a.
Vorbereiten von Projekten mit interaktiven digitalen Inhalten:
1.
Grundlagen der Gestaltung verstehen,
2.
Kundenbedürfnisse erfassen, dokumentieren und Pflichtenheft erstellen,
3.
Kundenauftrag analysieren, Machbarkeit des Projekts abklären und Zweckmässigkeit prüfen,
4.
Ideenskizze und Vorkonzeption erstellen,
5.
Ideenskizze und Vorkonzeption präsentieren;
b.
Entwickeln von Konzepten für interaktive digitale Kommunikationsmittel:
1.
Detailrecherchen durchführen, Ergebnisse analysieren und sinnvoll zusammenfassen,
2.
Inhalts-, Design- und Bedienkonzept erstellen,
3.
Inhalts-, Design- und Bedienkonzept präsentieren;
c.
Erstellen von Design für interaktive digitale Kommunikationsmittel:
1.
die auszuführenden Arbeiten planen und organisieren,
2.
Inhalte für interaktive digitale Kommunikationsmittel spezifizieren und herstellen,
3.
Design für interaktive digitale Kommunikationsmittel spezifizieren und herstellen,
4.
Funktionen für interaktive digitale Kommunikationsmittel spezifizieren und herstellen,
5.
Interaktionen für interaktive digitale Kommunikationsmittel spezifizieren und herstellen,
6.
Interaktive digitale Kommunikationsmittel testen und publizieren,
7.
Projekt abschliessen;
d.
Anwenden des Fachenglisch:
1.
Fachenglisch verstehen und sprechen,
2.
Fachenglisch lesen,
3.
Fachenglisch schreiben;
e.
Sicherstellen der Arbeitssicherheit, des Gesundheitsschutzes und des Umweltschutzes:
1.
Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz sicherstellen,
2.
Umweltschutz sicherstellen.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.