Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

412.101.221.49

Ordonnance du SEFRI du 19 octobre 2021 sur la formation professionnelle initiale de céramiste industrielle / céramiste industriel avec certificat fédéral de capacité (CFC)

412.101.221.49

Verordnung des SBFI vom 19. Oktober 2021 über die berufliche Grundbildung Industriekeramikerin / Industriekeramiker mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 23 Organe responsable et organisation du cours interentreprises

1 L’organe responsable du cours interentreprises est l’association Industrie suisse de la terre cuite.

2 Les cantons peuvent, en concertation avec l’organisation du monde du travail compétente, confier l’organisation du cours interentreprises à une autre institution, notamment si la qualité ou l’organisation de ce cours ne peuvent plus être assurées.

3 Ils déterminent l’organisation et le déroulement du cours interentreprises avec l’organe responsable.

4 Les autorités cantonales compétentes ont accès au cours en tout temps.

Art. 23 Trägerschaft und Organisation des überbetrieblichen Kurses

1 Trägerin für den überbetrieblichen Kurs ist der Verband «Ziegelindustrie Schweiz».

2 Die Kantone können die Durchführung des überbetrieblichen Kurses unter Mitwirkung der zuständigen Organisation der Arbeitswelt einer anderen Trägerschaft übertragen, namentlich wenn die Qualität oder die Durchführung des überbetrieblichen Kurses nicht mehr gewährleistet ist.

3 Sie regeln mit der Trägerschaft die Organisation und die Durchführung des überbetrieblichen Kurses.

4 Die zuständigen Behörden der Kantone haben jederzeit Zutritt zum Kurs.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.