Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

412.101.221.34 Ordonnance du SEFRI du 14 septembre 2010 sur la formation professionnelle initiale de maçonne/maçon avec certificat fédéral de capacité (CFC)

412.101.221.34 Verordnung des SBFI vom 14. September 2010 über die berufliche Grundbildung Maurerin/Maurer mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24

1 La Commission suisse pour le développement professionnel et la qualité des maçons CFC et des aide-maçons AFP comprend:

a.
cinq à sept représentants de la Société suisse des entrepreneurs (SSE);
b.
deux représentants du corps des enseignants spécialisés;
c.
un représentant par organisation du monde du travail conformément à la Convention nationale;
d.
au moins un représentant de la Confédération et au moins un représentant des cantons.

2 Les régions linguistiques sont représentées équitablement.

3 La commission s’auto-constitue.

4 La commission est notamment chargée des tâches suivantes11:

a.
examiner régulièrement, au moins tous les 5 ans, l’ordonnance et le plan de formation en fonction des développements économiques, technologiques, écologiques et didactiques. Intégrer, le cas échéant, de nouveaux aspects organisationnels de la formation professionnelle initiale;
b.
demander à l’organisation du monde du travail compétente de proposer au SEFRI des modifications de l’ordonnance, pour autant que les développements constatés requièrent une adaptation de cette dernière;
c.
proposer à l’organisation du monde du travail compétente de modifier le plan de formation, pour autant que les développements constatés requièrent une adaptation de ce dernier;
d.
prendre position sur les instruments de validation des acquis de l’expérience;
e.
prendre position sur les instruments servant à promouvoir la qualité de la formation professionnelle initiale, en particulier sur les dispositions d’exécution relatives aux procédures de qualification.

11 Version du 9 avr. 2014, en vigueur depuis le 1er sept. 2014.

Art. 24

1 Die Schweizerische Kommission für Berufsentwicklung und Qualität für Maurerin und Maurer EFZ sowie Baupraktikerin und Baupraktiker EBA setzt sich zusammen aus:

a.
5–7 Vertreterinnen oder Vertretern des Schweizerischen Baumeisterverbandes (SBV);
b.
2 Vertreterinnen oder Vertretern der Fachlehrerschaft;
c.
je 1 Vertreterin oder 1 Vertreter der Arbeitnehmerorganisationen gemäss Landesmantelvertrag;
d.
je mindestens 1 Vertreterin oder 1 Vertreter des Bundes und der Kantone.

2 Die Sprachregionen müssen gebührend vertreten sein.

3 Die Kommission konstituiert sich selbst.

4 Sie hat insbesondere folgende Aufgaben10:

a.
Sie überprüft die Bildungsverordnung und den Bildungsplan laufend, mindestens aber alle fünf Jahre, auf wirtschaftliche, technologische, ökologische und didaktische Entwicklungen. Dabei berücksichtigt sie allfällige neue organisatorische Aspekte der beruflichen Grundbildung.
b.
Sie ersucht die zuständige Organisation der Arbeitswelt, dem SBFI Änderungen der Verordnung zu beantragen, sofern die beobachteten Entwicklungen eine Änderung der Verordnung erfordern.
c.
Sie stellt der zuständigen Organisation der Arbeitswelt Antrag auf Anpassung des Bildungsplans, sofern die beobachteten Entwicklungen eine Anpassung des Bildungsplans erfordern.
d.
Sie nimmt Stellung zu den Instrumenten für die Validierung von Bildungsleistungen.
e.
Sie nimmt Stellung zu Instrumenten zur Förderung der Qualität der beruflichen Grundbildung, insbesondere zu den Ausführungsbestimmungen über die Qualifikationsverfahren.

10 Fassung vom 9. April 2014, in Kraft seit 1. September 2014

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.