Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

412.101.220.19 Ordonnance du SEFRI du 1er décembre 2005 sur la formation professionnelle initiale d'aide-menuisière/aide-menuisier avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)

412.101.220.19 Verordnung des SBFI vom 1. Dezember 2005 über die berufliche Grundbildung Schreinerpraktikerin/Schreinerpraktiker mit eidgenössischem Berufsattest (EBA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 22

1 La Commission suisse pour le développement professionnel et la qualité de la formation des aides-menuisiers (commission) est composée:

a.
de 3 représentants de l’association «Verband Schweizerischer Schreinermeister» (VSSM);
b.
de 2 représentants de la Fédération romande des entreprises de menuiserie, ébénisterie et charpenterie (FRM);
c.
d’un représentant du corps des enseignants spécialisés;
d.
d’une personne représentant la Confédération et d’une personne représentant les cantons.

2 Les régions linguistiques sont représentées équitablement.

3 La commission ne tombe pas dans le champ d’application de l’ordonnance du 3 juin 1996 sur les commissions10. Elle s’auto-constitue.

4 La commission est chargée des tâches suivantes:

a.
Adapter régulièrement, au moins tous les cinq ans, le plan de formation décrit à l’art. 10 aux développements économiques, technologiques et didactiques. Intégrer, le cas échéant, de nouveaux aspects organisationnels de la formation professionnelle initiale. Toute modification requiert l’approbation des représentants au sens de l’al. 1, let. d.
b.
Proposer au SEFRI toute modification de la présente ordonnance induite par des développements constatés, pour autant que ceux-ci touchent aux dispositions de la présente ordonnance, notamment à celles concernant les compétences décrites aux art. 4 à 6.

Art. 22

1 Die Schweizerische Kommission für Berufsentwicklung und Qualität für Schreinerpraktikerinnen/Schreinerpraktiker setzt sich zusammen aus:

a.
3 Vertreterinnen oder Vertretern des Verbandes Schweizerischer Schreinermeister VSSM;
b.
2 Vertreterinnen oder Vertretern der Fédération romande des entreprises de menuiserie, ébénisterie et charpenterie (FRM);
c.
1 Vertreterin oder 1 Vertreter der Fachlehrerschaft;
d.
je 1 Vertreterin oder 1 Vertreter des Bundes und der Kantone.

2 Die Sprachregionen müssen gebührend vertreten sein.

3 Die Kommission fällt nicht in den Geltungsbereich der Kommissionenverordnung vom 3. Juni 19969. Sie konstituiert sich selbst.

4 Die Kommission hat folgende Aufgaben:

a.
Sie passt den Bildungsplan nach Artikel 10 den wirtschaftlichen, technologischen und didaktischen Entwicklungen laufend, mindestens aber alle fünf Jahre an. Dabei trägt sie allfälligen neuen organisatorischen Aspekten der beruflichen Grundbildung Rechnung. Die Anpassungen bedürfen der Zustimmung der Vertreterinnen und Vertreter nach Absatz 1 Buchstabe d.
b.
Sie beantragt beim SBFI Änderungen dieser Verordnung, sofern die beobachteten Entwicklungen Regelungen dieser Verordnung, namentlich die Kompetenzen nach den Artikeln 4–6, betreffen.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.