Droit interne 3 Droit pénal - Procédure pénale - Exécution 31 Droit pénal ordinaire
Landesrecht 3 Strafrecht - Strafrechtspflege - Strafvollzug 31 Bürgerliches Strafrecht

312.057 Ordonnance du 3 décembre 2010 sur le placement des valeurs patrimoniales séquestrées

312.057 Verordnung vom 3. Dezember 2010 über die Anlage beschlagnahmter Vermögenswerte

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Relevés de compte

1 La direction de la procédure veille à ce qu’un relevé semestriel du compte d’épargne ou du compte courant soit établi et mis au dossier de la procédure.

2 Elle veille à ce qu’un relevé de compte soit établi et mis au dossier de la procédure au moment:

a.
du classement de la procédure;
b.
du prononcé d’une ordonnance pénale;
c.
de la mise en accusation.

Art. 3 Kontoauszüge

1 Die Verfahrensleitung sorgt dafür, dass über Spar- und Kontokorrentkonten halbjährlich ein Kontoauszug erstellt und in den Verfahrensakten abgelegt wird.

2 Sie sorgt überdies dafür, dass ein Kontoauszug erstellt und abgelegt wird bei:

a.
Einstellung des Verfahrens;
b.
Erlass eines Strafbefehls;
c.
Anklageerhebung.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.