Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 29 Droit international privé
Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 29 Internationales Privatrecht

291 Loi fédérale du 18 décembre 1987 sur le droit international privé (LDIP)

291 Bundesgesetz vom 18. Dezember 1987 über das Internationale Privatrecht (IPRG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1

1 La présente loi régit, en matière internationale:

a.
la compétence des autorités judiciaires ou administratives suisses;
b.
le droit applicable;
c.
les conditions de la reconnaissance et de l’exécution des décisions étrangères;
d.
la faillite et le concordat;
e.
l’arbitrage.

2 Les traités internationaux sont réservés.

Art. 1

1 Dieses Gesetz regelt im internationalen Verhältnis:

a.
die Zuständigkeit der schweizerischen Gerichte oder Behörden;
b.
das anzuwendende Recht;
c.
die Voraussetzungen der Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Entscheidungen;
d.
den Konkurs und den Nachlassvertrag;
e.
die Schiedsgerichtsbarkeit.

2 Völkerrechtliche Verträge sind vorbehalten.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.