Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 23 Propriété intellectuelle et protection des données
Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 23 Geistiges Eigentum und Datenschutz

232.112.3 Ordonnance du 23 novembre 2016 sur l'utilisation des indications de provenance suisses pour les produits cosmétiques

232.112.3 Verordnung vom 23. November 2016 über die Verwendung von schweizerischen Herkunftsangaben für kosmetische Mittel

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Coût de revient déterminant

1 Seuls les coûts suivants sont pris en considération dans le calcul du coût de revient:

a.
les coûts de recherche et développement, en particulier les coûts des tests de vérification de la stabilité d’un produit cosmétique, les coûts des examens d’impact de l’emballage, les coûts des tests de résilience microbiologique et les coûts de transfert des procédés de laboratoire dans la production industrielle (coûts d’«upscaling»);
b.
les coûts de fabrication du vrac, y inclus le coût des matières;
c.
les coûts de conditionnement du produit cosmétique dans l’emballage primaire et les coûts d’assemblage du vrac avec un dispositif d’application en un produit cosmétique fini;
d.
les coûts générés par la fabrication d’un produit cosmétique et liés au respect des prescriptions légales en matière de protection de la santé, d’information des consommateurs et d’évaluation de la sécurité, en particulier les coûts induits par la constitution d’un dossier pour l’évaluation de la sécurité, pour l’autorisation, l’enregistrement ou la notification d’un produit cosmétique et pour la gestion d’un dossier d’information sur le produit, à moins que ces coûts ne soient obligatoirement générés à l’étranger;
e.
les coûts des contrôles de qualité et des certifications visés à l’art. 3, let. c, ch. 3.

2 Sont en particulier exclus du calcul visé à l’al. 1:

a.
les coûts pour l’exécution de tests servant principalement à la commercialisation du produit cosmétique;
b.
les coûts d’emballage et les coûts pour les dispositifs d’application, sous réserve des coûts visés à l’al. 1, let. a et c;
c.
les frais de transport du produit cosmétique;
d.
les coûts d’entreposage du produit cosmétique;
e.
les coûts de distribution du produit cosmétique ainsi que les coûts de marketing et de service après-vente.

Art. 4 Massgebliche Herstellungskosten

1 Bei der Berechnung der Herstellungskosten werden ausschliesslich folgende Kosten berücksichtigt:

a.
die Kosten für die Forschung und Entwicklung, insbesondere die Kosten für Tests zur Prüfung der Stabilität eines kosmetischen Mittels, für Verpackungsverträglichkeitsprüfungen, für mikrobiologische Belastbarkeitsprüfungen und für die Überführung von Laborprozessen in die industrielle Produktion (Upscaling-Kosten);
b.
die Kosten für die Herstellung des Bulks, eingeschlossen die Materialkosten;
c.
die Kosten für das Abfüllen des kosmetischen Mittels in die Primärverpackung und für das Zusammenführen des Bulks mit einer Applikationsvorrichtung zu einem gebrauchsfertigen kosmetischen Mittel;
d.
die im Zusammenhang mit der Herstellung eines kosmetischen Mittels anfallenden Kosten für die Einhaltung von Vorschriften über den Gesundheitsschutz, die Konsumenteninformation und die Sicherheitsbewertung, insbesondere die Kosten für die Erstellung eines Dossiers für die Sicherheitsbewertung, für die Zulassung, Registrierung oder Notifikation eines kosmetischen Mittels und für das Führen einer Produktinformationsdatei; es sei denn, diese fallen zwingend im Ausland an;
e.
die Kosten für die Qualitätskontrollen und Zertifizierungen nach Artikel 3 Buchstabe c Ziffer 3.

2 Von der Berechnung nach Absatz 1 sind insbesondere ausgeschlossen:

a.
die Kosten für die Durchführung von Tests, die primär der Vermarktung des kosmetischen Mittels dienen;
b.
die Verpackungskosten und die Kosten für Applikationsvorrichtungen, es sei denn, es handle sich um Kosten nach Absatz 1 Buchstaben a und c;
c.
die Kosten für den Transport des kosmetischen Mittels;
d.
die Kosten für die Lagerung des kosmetischen Mittels;
e.
die Kosten für den Vertrieb des kosmetischen Mittels sowie für Marketing und Kundenservice.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.