Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden

173.713.161 Règlement du 31 août 2010 sur l'organisation du Tribunal pénal fédéral (Règlement sur l'organisation du TPF, ROTPF)

173.713.161 Organisationsreglement vom 31. August 2010 für das Bundesstrafgericht (Organisationsreglement BStGer, BStGerOR)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 22 Publicité de l’administration de la justice

1 L’ordonnance du 24 mai 2006 sur la transparence27 est applicable par analogie conformément à l’art. 64 LOAP.

2 Le secrétaire général peut autoriser l’accès à des documents relatifs à l’administration de la justice, conformément à la loi du 17 décembre 2004 sur la transparence28. Les requêtes doivent en principe être formées par écrit. L’accès autorisé fait l’objet d’une note qui doit être signée par le requérant.

3 S’il entend limiter, différer ou refuser l’accès, le secrétaire général notifie au requérant une décision sujette à recours au sens de l’art. 5 de la loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative29. Il n’y a pas de procédure de conciliation. La possibilité de recourir s’apprécie selon les art. 82 à 89 de la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral30.

4 Les dispositions du règlement du 31 mars 2006 sur les émoluments administratifs du Tribunal fédéral31 sont applicables. Pour les situations non prévues par ce règlement, les émoluments sont calculés selon le tarif annexé à l’ordonnance du 24 mai 2006 sur la transparence.

Art. 22 Öffentlichkeitsprinzip in Bezug auf die Justizverwaltung

1 Die Öffentlichkeitsverordnung vom 24. Mai 200628 wird gemäss Artikel 64 StBOG sinngemäss angewendet.

2 Der Generalsekretär oder die Generalsekretärin kann für ein Dokument aus dem Bereich der Justizverwaltung den Zugang nach dem Öffentlichkeitsgesetz vom 17. Dezember 200429 gewähren. Gesuche sind in der Regel schriftlich zu stellen. Über den gewährten Zugang ist eine Aktennotiz zu erstellen, die von der ersuchenden Person zu unterzeichnen ist.

3 Wird der Zugang beschränkt, aufgeschoben oder verweigert, so teilt der Generalsekretär oder die Generalsekretärin dies der ersuchenden Person in Form einer beschwerdefähigen Verfügung nach Artikel 5 des Verwaltungsverfahrensgesetzes vom 20. Dezember 196830 mit. Es wird kein Schlichtungsverfahren durchgeführt. Die Beschwerdemöglichkeit richtet sich nach den Artikeln 82–89 des Bundesgerichtsgesetzes vom 17. Juni 200531.

4 Für die Gebührenerhebung gilt das Reglement vom 31. März 200632 über die Verwaltungsgebühren des Bundesgerichts. Soweit dieses keine Bestimmung enthält, richten sich die Gebühren nach dem Tarif im Anhang zur Öffentlichkeitsverordnung vom 24. Mai 2006.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.