Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden

173.110.210.3 Règlement du 31 mars 2006 sur les dépens alloués à la partie adverse et sur l'indemnité pour la représentation d'office dans les causes portées devant le Tribunal fédéral

Inverser les langues

173.110.210.3 Reglement vom 31. März 2006 über die Parteientschädigung und die Entschädigung für die amtliche Vertretung im Verfahren vor dem Bundesgericht

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1 Dépens
Art. 1 Parteientschädigung
Art. 2 Frais d’avocat
Art. 2 Anwaltskosten
Art. 3 Contestations portant sur des affaires pécuniaires
Art. 3 Streitsachen mit Vermögensinteresse
Art. 4 Tarif en matière de recours
Art. 4 Streitwerttarif für Beschwerdeverfahren
Art. 5 Tarif en matière de demandes
Art. 5 Streitwerttarif für Klageverfahren
Art. 6 Contestations non pécuniaires
Art. 6 Streitsachen ohne Vermögensinteresse
Art. 7 Révision et interprétation
Art. 7 Revision und Erläuterung
Art. 8 Cas spéciaux
Art. 8 Besondere Fälle
Art. 9 Représentation autre que par un avocat
Art. 9 Rechtsvertretung durch Nichtanwälte oder Nichtanwältinnen
Art. 10 Avocats d’office
Art. 10 Amtlich bestellte Anwälte oder Anwältinnen
Art. 11 Autres frais
Art. 11 Weitere Kosten
Art. 12 Fixation des dépens
Art. 12 Festsetzung der Entschädigung
Art. 13 Abrogation du droit en vigueur
Art. 13 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 14 Dispositions transitoires
Art. 14 Übergangsbestimmung
Art. 15 Entrée en vigueur
Art. 15 Inkrafttreten
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.