Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden

172.220.111.31 Ordonnance du DFF du 6 décembre 2001 concernant l'ordonnance sur le personnel de la Confédération (O-OPers)

172.220.111.31 Verordnung des EFD vom 6. Dezember 2001 zur Bundespersonalverordnung (VBPV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 51 Autres frais remboursés

(art. 72 OPers)

Les départements règlent dans leur domaine le remboursement:

a.
des indemnités versées aux personnes externes à l’administration fédérale qui postulent un emploi;
b.
des frais engendrés par la réception d’hôtes suisses ou étrangers;
c.
des frais engendrés par la représentation de la Confédération.

Art. 51 Vergütung anderer Auslagen

(Art. 72 BPV)

Die Departemente regeln in ihrem Bereich die Vergütung von Auslagen:

a.
externer Stellenbewerber und -bewerberinnen;
b.
im Zusammenhang mit dem Empfang in- und ausländischer Gäste;
c.
für die Wahrnehmung der Vertretung des Bundes.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.