Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden

171.117 Ordonnance de l'Assemblée fédérale du 28 septembre 2012 sur les relations internationales du Parlement (ORInt)

171.117 Verordnung der Bundesversammlung vom 28. September 2012 über die Pflege der internationalen Beziehungen des Parlamentes (VPiB)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Délégations permanentes auprès d’assemblées parlementaires internationales

L’Assemblée fédérale est représentée par des délégations permanentes auprès des assemblées parlementaires internationales suivantes:

a.
l’Union interparlementaire (UIP);
b.
l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe (AP-CdE);
c.
le Comité parlementaire de l’Association européenne de libre-échange (CP AELE/UE);
d.
l’Assemblée parlementaire de la francophonie (APF);
e.
l’Assemblée parlementaire de l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (AP-OSCE);
f.
l’Assemblée parlementaire de l’Organisation du traité de l’Atlantique Nord (AP-OTAN).

Art. 2 Ständige Delegationen in internationalen parlamentarischen Versammlungen


Die Bundesversammlung ist in den folgenden internationalen parlamentarischen Versammlungen durch ständige Delegationen vertreten:

a.
Interparlamentarische Union (IPU);
b.
Parlamentarische Versammlung des Europarates (PV-ER);
c.
Parlamentarischer Ausschuss der Europäischen Freihandelsassoziation (PA‑EFTA);
d.
Internationale Versammlung der Parlamentarier französischer Sprache (APF);
e.
Parlamentarische Versammlung der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (PV-OSZE);
f.
Parlamentarische Versammlung des nordatlantischen Verteidigungsbündnisses (PV-NATO).
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.