Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 14 Droit de cité. Établissement. Séjour
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 14 Bürgerrecht. Niederlassung. Aufenthalt

143.116 Ordonnance du DFAE du 13 novembre 2002 concernant l'ordonnance sur les documents d'identité des ressortissants suisses (OOLDI)

143.116 Verordnung des EDA vom 13. November 2002 zur Ausweisverordnung (VVAwG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 32 Frais

1 Les frais peuvent être facturés au titulaire d’un passeport diplomatique ou d’un passeport de service.

2 Ils sont calculés en fonction des coûts effectifs.

3 Sont considérés comme frais, les coûts selon l’art. 49, al. 2, OLDI.

Art. 32 Auslagen

1 Die Auslagen können der Inhaberin oder dem Inhaber eines Diplomaten- oder Dienstpasses in Rechnung gestellt werden.

2 Sie werden nach den effektiven Kosten berechnet.

3 Als Auslagen gelten die Kosten nach Artikel 49 Absatz 2 VAwG.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.