Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 14 Droit de cité. Établissement. Séjour
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 14 Bürgerrecht. Niederlassung. Aufenthalt

142.316 Ordonnance du 25 octobre 2017 sur l'approbation des plans en matière d'asile (OAPA)

142.316 Verordnung vom 25. Oktober 2017 über das Plangenehmigungsverfahren im Asylbereich (VPGA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Mise à l’enquête publique

(art. 95e, al. 2, LAsi)

1 La commune met la demande à l’enquête publique.

2 Le DFJP publie la mise à l’enquête dans l’organe de publication du canton et de la commune, ainsi que dans la Feuille fédérale, en mentionnant les possibilités de participation et d’opposition.

Art. 9 Öffentliche Auflage

(Art. 95e Abs. 2 AsylG)

1 Die Gemeinde legt die Gesuchsunterlagen öffentlich auf.

2 Das EJPD zeigt die Auflage unter Hinweis auf die Mitwirkungs- und Einsprachemöglichkeit im amtlichen Publikationsorgan des Kantons und der Gemeinde sowie im Bundesblatt an.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.