Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone

131.224.1 Constitution du canton d'Appenzell (Rh.-Ext.), du 30 avril 1995

131.224.1 Verfassung des Kantons Appenzell A. Rh., vom 30. April 1995

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13 Liberté de la science et droit d’enseigner

1 La liberté de la recherche et de la doctrine ainsi que le droit d’enseigner sont garantis.

2 Toute personne qui exerce une activité scientifique a le devoir d’assumer ses responsabilités face à la vie humaine, animale et végétale et face aux éléments naturels qui sont nécessaires à celle-ci.

Art. 13 Unterrichts- und Wissenschaftsfreiheit

1 Die Freiheit von Forschung und Lehre und die Befugnis zu unterrichten sind gewährleistet.

2 Jede in Forschung und Lehre tätige Person ist verpflichtet, ihre Verantwortung gegenüber dem Leben von Menschen, Tieren und Pflanzen sowie deren Lebensgrundlagen wahrzunehmen.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.