Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone

131.223 Constitution du canton de Schaffhouse, du 17 juin 2002

131.223 Verfassung des Kantons Schaffhausen, vom 17. Juni 2002

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 26

1 Mille électeurs peuvent proposer le renouvellement intégral du Grand Conseil ou du Conseil d’Etat. La loi règle la procédure.

2 Si la majorité des votants se prononcent en faveur de la révocation, de nouvelles élections sont organisées.

3 L’autorité nouvellement élue met un terme à la période de fonction de l’autorité révoquée.

Art. 26

1 1000 Stimmberechtigte können die Gesamterneuerung des Kantonsrates oder des Regierungsrates verlangen. Das Gesetz regelt das Verfahren.

2 Spricht sich die Mehrheit der Stimmenden für die Abberufung aus, wird eine Erneuerungswahl durchgeführt.

3 Die neu gewählte Behörde beendet die Amtsdauer der abberufenen Behörde.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.