Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone

131.213 Constitution du canton de Lucerne, du 17 juin 2007

131.213 Verfassung des Kantons Luzern, vom 17. Juni 2007

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 29 Principes

1 Le Grand Conseil, le Conseil d’Etat et le Tribunal cantonal assument les tâches que leur attribuent la Constitution et la loi.

2 Aucune autorité n’exerce ses prérogatives sans restrictions et sans contrôle.

3 Les autorités se prêtent concours mutuellement et se concertent dans leurs activités.

Art. 29 Grundsätze

1 Der Kantonsrat, der Regierungsrat und das Kantonsgericht nehmen die Aufgaben wahr, die ihnen Verfassung und Gesetz zuweisen.

2 Keine Behörde übt ihre Macht unbegrenzt und unkontrolliert aus.

3 Die Behörden wirken zusammen und stimmen ihre Tätigkeiten aufeinander ab.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.