Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone

131.211 Constitution du canton de Zurich, du 27 février 2005

131.211 Verfassung des Kantons Zürich, vom 27. Februar 2005

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 59

1 Le Grand Conseil peut:

a.
présenter, au nom du canton, une demande de référendum au niveau fédéral;
b.
déposer, au nom du canton, une initiative aux Chambres fédérales.

2 Il décide:

a.
des projets sujets au référendum facultatif;
b.
des recours en grâce que le Conseil d’État lui recommande d’admettre.

3 Dans les limites de ses compétences, le Grand Conseil peut charger le Conseil d’État d’élaborer des projets.

4 Le législateur peut conférer encore d’autres compétences et attributions au Grand Conseil.

Art. 59

1 Der Kantonsrat kann:

a.
im Namen des Kantons auf Bundesebene das fakultative Referendum ergreifen;
b.
der Bundesversammlung eine Standesinitiative einreichen.

2 Er beschliesst über:

a.
Vorlagen, die dem fakultativen Referendum unterstehen;
b.
Begnadigungsgesuche, die der Regierungsrat befürwortet.

3 Der Kantonsrat kann im Rahmen seiner Zuständigkeit den Regierungsrat mit der Erarbeitung von Vorlagen beauftragen.

4 Das Gesetz kann dem Kantonsrat weitere Aufgaben und Befugnisse übertragen.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.