Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 12 Sécurité de la Confédération
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 12 Sicherheit der Eidgenossenschaft

120.4 Ordonnance du 4 mars 2011 sur les contrôles de sécurité relatifs aux personnes (OCSP)

120.4 Verordnung vom 4. März 2011 über die Personensicherheitsprüfungen (PSPV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 18 Répétition du contrôle de sécurité

1 Le contrôle de sécurité relatif aux personnes est répété au bout de:

a.
huit ans pour les personnes visées à l’art. 10, al. 2, let. a à e;
b.
six ans pour les personnes visées à l’art. 11, al. 2, let. a à f;
c.
cinq ans pour les personnes visées à l’art. 12, al. 1, let. a à e, et al. 2, let. a à c.25

2 L’autorité requérante peut lancer auprès de l’autorité compétente chargée du contrôle une répétition du contrôle de sécurité avant la fin du délai de cinq ans si elle a des raisons de penser que, depuis le dernier contrôle, de nouveaux risques sont apparus ou qu’elle a connaissance d’une procédure pénale ouverte à l’encontre de la personne concernée. Dans ce cas, la répétition du contrôle doit être motivée par écrit.

3 Le DFAE peut, en accord avec les autorités chargées du contrôle, fixer d’autres délais pour le personnel transférable affecté à l’étranger.

4 Des délais plus courts prévus dans les accords internationaux pertinents sont réservés.

5 L’autorité requérante entame la procédure de répétition du contrôle de sécurité.

6 La procédure est déterminée en fonction du degré de contrôle applicable au moment où elle est entamée.

25 Nouvelle teneur selon le ch. I du l’O du 15 juin 2012, en vigueur depuis le 16 juil. 2012 (RO 2012 3765).

Art. 18 Wiederholung

1 Die Personensicherheitsprüfung wird wiederholt nach:

a.
acht Jahren bei Personen nach Artikel 10 Absatz 2 Buchstaben a–e;
b.
sechs Jahren bei Personen nach Artikel 11 Absatz 2 Buchstaben a–f;
c.
fünf Jahren bei Personen nach Artikel 12 Absatz 1 Buchstaben a–e und Absatz 2 Buchstaben a–c.24

2 Hat die ersuchende Stelle Grund anzunehmen, dass seit der letzten Prüfung neue Risiken entstanden sind oder hat sie Kenntnis von einem Strafverfahren gegen die betroffene Person, so kann sie bei der zuständigen Prüfbehörde vor Ablauf von fünf Jahren eine Wiederholung der Personensicherheitsprüfung einleiten. In diesem Fall ist die Wiederholung schriftlich zu begründen.

3 Das EDA kann für versetzungspflichtiges und im Ausland eingesetztes Personal in Absprache mit den Prüfbehörden andere Fristen bestimmen.

4 Vorbehalten bleiben kürzere Fristen in entsprechenden internationalen Abkommen.

5 Die Wiederholung wird von der ersuchenden Stelle eingeleitet.

6 Das Verfahren richtet sich nach der Prüfstufe, die im Zeitpunkt der Einleitung massgeblich ist.

24 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 15. Juni 2012, in Kraft seit 16. Juli 2012 (AS 2012 3765).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.