Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération
Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.97 Entwicklung und Zusammenarbeit

0.974.219.1 Accord du 28 mars 2003 entre le Conseil fédéral suisse et le Conseil des ministres de Bosnie et Herzégovine concernant la coopération technique, économique, financière et humanitaire

0.974.219.1 Abkommen vom 28. März 2003 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Ministerrat von Bosnien und Herzegowina über technische, wirtschaftliche und finanzielle Zusammenarbeit sowie humanitäre Hilfe

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Formes de coopération

Formes

3.1  La coopération prend les formes suivantes: coopération technique; coopération économique; coopération financière; secours d’urgence; aide humanitaire.

3.2  La coopération peut se réaliser sur le mode bilatéral ou en collaboration avec d’autres donateurs et institutions multilatérales.

3.3  Les opérations de coopération peuvent être confiées à des organisations ou institutions privées ou publiques, nationales, internationales ou multilatérales.

Coopération technique

3.4  La coopération technique consiste dans le transfert de savoir-faire par la formation et le conseil, dans des services ou dans la fourniture de matériel et d’équipements nécessaires pour la réalisation des projets.

3.5  Les projets réalisés dans le cadre de la coopération technique avec la BiH contribuent à résoudre des problèmes ciblés du processus de transformation politique, économique et sociale dans ce pays. Les activités prévues visent plus particulièrement à

accompagner le processus de transition dans le domaine social, en appuyant notamment les réseaux sociaux et la réforme des services sanitaires;
soutenir la transition du secteur économique, en favorisant notamment l’épanouissement du secteur privé;
restaurer et préserver l’environnement naturel, en accordant une importance particulière à la gestion des ressources en eau;
encourager la société civile et le processus de démocratisation;
favoriser les échanges scientifiques et culturels;
promouvoir un contexte favorable à la production, au commerce et aux investissements.

Coopération économique et financière

3.6  La coopération économique et financière peut consister dans le financement (dons, prêts ou ces deux formes combinées) de biens et de services d’origine suisse destinés aux projets d’infrastructure prioritaires et commercialement non viables.

3.7  Elle peut aussi consister dans l’apport de services et de prestations financières (prêts, participations financières, dons ou ces trois formes combinées) en vue de promouvoir les investissements et le commerce.

Secours d’urgence et aide humanitaire

3.8  Les dispositions du présent Accord s’appliquent également aux opérations de secours et d’aide humanitaire menées par la Suisse en BiH, réalisées de cas en cas pour répondre à des besoins internationalement reconnus de la population éprouvée par des calamités naturelles ou par des catastrophes d’origine humaine.

Art. 3 Formen der Zusammenarbeit

Formen

3.1  Die Zusammenarbeit erfolgt in Form von technischer, wirtschaftlicher und finanzieller Unterstützung oder in Form von humanitärer Hilfe und Nothilfe.

3.2  Eine solche Zusammenarbeit kann bilateral oder in Zusammenarbeit mit anderen Gebern oder multilateralen Organisationen erfolgen.

3.3  Die Zusammenarbeit kann über private oder öffentliche nationale, internationale oder multilaterale Organisationen und Institutionen erfolgen.

Technische Zusammenarbeit

3.4  Die technische Unterstützung erfolgt in Form von Know-how-Transfer (Ausbildung und Beratung) sowie durch das zur Verfügung stellen der für die erfolgreiche Projektdurchführung notwendigen Ausrüstung und des dafür erforderlichen Materials.

3.5  Projekte, die in BiH im Rahmen der technischen Zusammenarbeit durchgeführt werden, sollen zur Lösung von spezifischen politischen, sozialen und wirtschaftlichen Problemen des Transitionsprozesses beitragen:

Unterstützung der sozialen Transition mit besonderem Fokus auf Reformen im Bereich der sozialen Netzwerke und des Gesundheitswesens;
Unterstützung der wirtschaftlichen Transition, insbesondere die Entwicklung des aufkommenden Privatsektors;
Umweltschutz und Wiederherstellung naturnaher Zustände mit besonderem Fokus auf der Wasserbewirtschaftung;
Stärkung der Zivilgesellschaft und des Demokratisierungsprozesses;
Förderung des wissenschaftlichen und kulturellen Austausches;
Förderung der Produktion, des Handels und der Investitionen und der dafür notwendigen Rahmenbedingungen.

Finanzielle und wirtschaftliche Unterstützung

3.6  Die finanzielle und wirtschaftliche Unterstützung erfolgt durch die Finanzierung (Zuwendungen, Darlehen oder eine Kombination von beiden) von Gütern und Dienstleistungen schweizerischer Herkunft, die für vorrangige Infrastrukturprojekte bestimmt sind.

3.7  Die finanzielle und wirtschaftliche Unterstützung kann auch in Form von Dienstleistungen und der Finanzierung (durch Darlehen, Kapitalbeteiligung, Zuwendungen oder eine Kombination aller) von Vorhaben zur Förderung von Investitionen und Handel erfolgen.

Humanitäre Hilfe und Nothilfe

3.8  Die Bestimmungen dieses Abkommens finden ebenfalls Anwendung auf schweizerische Einsätze der humanitären Hilfe und Nothilfe in BiH, die im Fall menschlicher Not geleistet und von Fall zu Fall definiert werden auf der Grundlage von international identifizierten dringlichen Bedürfnissen der Bevölkerung, die von Naturkatastrophen oder menschengemachten Katastrophen betroffen ist.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.