Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération
Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.97 Entwicklung und Zusammenarbeit

0.973.269.81 Accord de consolidation du 1er avril 1980 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République démocratique du Soudan

0.973.269.81 Konsolidierungsabkommen vom 1. April 1980 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Demokratischen Republik Sudan

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.973.269.81

 RO 1980 1025

Texte original

Accord de consolidation
entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République démocratique du Soudan

Conclu le 1er avril 1980

Entré en vigueur par échange de notes le 28 juin 1980

(Etat le 28 juin 1980)

preface

0.973.269.81

 AS 1980 1025

Übersetzung

Konsolidierungsabkommen
zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Demokratischen Republik Sudan

Abgeschlossen am 1. April 1980

In Kraft getreten durch Notenaustausch am 28. Juni 1980

(Stand am 28. Juni 1980)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.