Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération
Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.97 Entwicklung und Zusammenarbeit

0.973.264.11 Accord du 29 janvier 1976 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République du Pérou concernant un prêt d'aide financière de 10 millions de francs suisses (avec protocole d'application)

0.973.264.11 Abkommen vom 29. Januar 1976 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Republik Peru über ein Finanzhilfedarlehen von 10 Millionen Schweizer Franken (mit Anwendungsprotokoll)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.973.264.11

 RO 1977 1389; FF 1975 II 1661

Texte original

Accord
entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République du Pérou concernant un prêt d’aide financière de 10 millions de francs suisses

Conclu le 29 janvier 1976

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 25 juin 19761

Entré en vigueur par échange de notes le 26 mai 1977

(Etat le 26 mai 1977)

1 Art. 1er al. 1 de l’AF du 25 juin 1976 (RO 1977 1387).

preface

0.973.264.11

 AS 1977 1389; BBl 1975 II 1641

Übersetzung1

Abkommen
zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Republik Peru über ein Finanzhilfedarlehen von 10 Millionen Schweizer Franken

Abgeschlossen am 29. Januar 1976

Von der Bundesversammlung genehmigt am 25. Juni 19762

In Kraft getreten durch Notenaustausch am 26. Mai 1977

(Stand am 26. Mai 1977)

1 Übersetzung des französischen Originaltextes.

2 SR 973.264.11

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.