Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération
Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.97 Entwicklung und Zusammenarbeit

0.973.225.83 Accord-cadre du 12 décembre 2022 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République de Chypre sur la mise en œuvre de la deuxième contribution de la suisse en faveur de certains États membres de l’Union européenne visant à réduire les disparités économiques et sociales au sein de l’Union européenne (avec annexe)

Inverser les langues

0.973.225.83 Rahmenabkommen vom 12. Dezember 2022 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Zypern über die Umsetzung des zweiten Schweizer Beitrags an ausgewählte Mitgliedstaaten der Europäischen Union zur Verringerung der wirtschaftlichen und sozialen Ungleichheiten in der Europäischen Union (mit Anhang)

Inverser les langues
preface
preface
Préambule
Präambel
Art. 1 Définitions
Art. 1 Begriffsbestimmungen
Art. 2 Cadre juridique
Art. 2 Rechtsrahmen
Art. 3 Objectifs et principes
Art. 3 Ziele und Grundsätze
Art. 4 Cadre financier
Art. 4 Finanzrahmen
Art. 5 Principes applicables aux mesures de soutien
Art. 5 Grundsätze für Unterstützungsmassnahmen
Art. 6 Autorités compétentes
Art. 6 Zuständige Behörden
Art. 7 Responsabilité
Art. 7 Haftung
Art. 8 Intérêt commun
Art. 8 Gemeinsames Anliegen
Art. 9 Modifications
Art. 9 Änderungen
Art. 10 Dispositions finales
Art. 10 Schlussbestimmungen
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.