Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération
Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.97 Entwicklung und Zusammenarbeit

0.972.32 Accord du 29 novembre 1972 portant création du Fonds africain de développement (avec annexes)

0.972.32 Übereinkommen vom 29. November 1972 über die Errichtung des Afrikanischen Entwicklungsfonds (mit Anhängen)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 59 Notification

La Banque porte à la connaissance de tous les signataires:

(a)
toute signature du présent Accord;
(b)
tout dépôt d’un instrument de ratification, d’acceptation ou d’approbation;
(c)
la date d’entrée en vigueur du présent Accord; et
(d)
toute déclaration ou toute réserve formulée lors du dépôt d’un instrument de ratification, d’acceptation ou d’approbation.

Art. 59 Notifikation

Die Bank notifiziert allen Unterzeichnern:

(a)
jede Unterzeichnung;
(b)
jede Hinterlegung von Ratifikations‑, Annahme‑ oder Genehmigungsurkunden;
(c)
das Datum des Inkrafttretens dieses Übereinkommens;
(d)
alle bei der Hinterlegung einer Ratifikations‑, Annahme‑ oder Genehmigungsurkunde abgegebenen Erklärungen oder gemachten Vorbehalte.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.