Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.94 Commerce
Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.94 Handel

0.946.292.361 Accord de commerce, de promotion et de protection des investissements du 28 février 1973 entre la Confédération Suisse et la République Centrafricaine

Inverser les langues

0.946.292.361 Abkommen vom 28. Februar 1973 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Zentralafrikanischen Republik über den Handelsverkehr, die Förderung und den Schutz von Investitionen

Inverser les langues
preface
preface
Préambule
Präambel
Art. 1 Traitement de la nation la plus favorisée
Art. 1 Meistbegünstigung
Art. 2 Régime d’importation en Suisse
Art. 2 Einfuhrregelung in der Schweiz
Art. 3 Régime d’importation en République Centrafricaine
Art. 3 Einfuhrregelung in der Zentralafrikanischen Republik
Art. 4 Renseignements commerciaux
Art. 4 Handelsauskünfte
Art. 5 Régime des paiements
Art. 5 Zahlungsregelung
Art. 6 Promotion et protection des investissements
Art. 6 Förderung und Schutz der Investitionen
Art. 7 Clause arbitrale visant la protection des investissements
Art. 7 Schiedsgerichtsklausel zum Schutz der Investitionen
Art. 8 Application de l’accord au Liechtenstein
Art. 8 Anwendung des Abkommens auf Liechtenstein
Art. 9 Entrée en vigueur et reconduction
Art. 9 Inkrafttreten und Geltungsdauer
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.