Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.94 Commerce
Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.94 Handel

0.946.291.981 Accord commercial provisoire du 24 juillet 1936 entre la Suisse et le Brésil

0.946.291.981 Provisorisches Handelsabkommen vom 24. Juli 1936 zwischen der Schweiz und Brasilien

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3

Pendant la durée du présent accord, l’importation de produits brésiliens soumis au contingentement en Suisse sera autorisée au moins dans les limites des contingents annuels fixés à l’annexe A1.

1 Cette annexe n’a pas été publiée dans le RO.

Art. 3

Während der Dauer dieses Abkommens soll die Einfuhr brasilianischer, der Kontingentierung unterworfener Waren in die Schweiz zum mindesten in den Grenzen der Jahreskontingente bewilligt werden, die in der Beilage A2 festgelegt sind.

2 Diese Beilage wurde in der AS nicht veröffentlicht.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.