Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.92 Forêts. Chasse. Pêche
Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.92 Forstwesen. Jagd. Fischerei

0.923.411 Accord du 2 novembre 1977 entre la Confédération suisse et le Pays de Bade-Wurtemberg sur la pêche dans le lac Inférieur de Constance et le Rhin lacustre (Règlement sur la pêche dans le lac Inférieur) (avec annexes et protocole)

0.923.411 Vertrag vom 2. November 1977 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Land Baden-Württemberg über die Fischerei im Untersee und Seerhein (Unterseefischereiordnung) (mit Anlagen und Prot.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15 Pêche au filet

(1)  Peuvent être utilisés pour la pêche au filet:

1.
Les tramails et autres filets fixes à faible chute, conformément au § 15a,
2.
Les hauts filets fixes, conformément au § 15b.

Les tramails et autres filets fixes à faible chute ne peuvent être utilisés que comme filets de fonds, les hauts filets fixes uniquement en qualité de filets de fonds ou de filets flottants ancrés. Le tableau de calcul de la hauteur des filets en fonction du nombre de mailles, qui figure en annexe 2 de la présente Convention, est applicable pour le calcul de la hauteur des filets.23

(2)  Lors de la pose des filets, il convient d’observer un espace de 50 m lorsqu’il s’agit de tramails et autres filets fixes à faible chute, de 100 m lorsqu’il s’agit de hauts filets fixes et de 200 m lorsqu’il s’agit de filets flottants. Les filets «Ufer-zu‑Ufer‑Sätze» peuvent être fixés l’un à l’autre, sans espace.

(3)  La beine, au sens des dispositions mentionnées ci‑après, est la zone qui va de la rive jusqu’au mont. A l’endroit où le mont n’est pas très prononcé se situe la zone où l’eau peut atteindre jusqu’à cinq mètres de profondeur.

22 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’ac du 19 nov. 1991, en vigueur depuis le 1er juil. 1992 (RO 1992 1718).

23 Phrase introduite par l’art. 1 ch. 1 de la Conv. du 24 nov. 1997, en vigueur depuis le 1er janv. 1998 (RO 2000 2352).

Art. 15 Fischerei mit Netzen

(1)  Zur Fischerei mit Netzen dürfen verwendet werden:

1.
Niedere Netze nach § 15a,
2.
hohe Netze nach § 15b.

Niedere Netze dürfen nur als Bodennetze, hohe Netze nur als Bodennetze oder verankerte Schwebnetze verwendet werden. Für die Berechnung der Höhe der Netze gilt die als Anlage 2 zu diesem Vertrag angefügte Tabelle zur Berechnung der Netzhöhe nach der Anzahl der Maschen.24

(2)  Beim Auslegen der Netze ist von den Netzen anderer Fischer bei niederen Netzen ein Abstand von 50 m, bei hohen Bodennetzen von 100 m und bei Schwebnetzen von 200 m einzuhalten. Ufer‑zu‑Ufer‑Sätze dürfen ohne Abstand zueinander gesetzt werden.

(3)  Weisse im Sinne der nachfolgenden Bestimmungen ist der Bereich vom Ufer bis zur Haldenkante. Wo die Haldenkante nicht ausgeprägt ist, ist dies der Bereich bis zur Wassertiefe von fünf Metern.

23 Fassung gemäss Ziff. I des Vertrages vom 19. Nov. 1991, in Kraft seit 1. Juli 1992 (AS 1992 1718).

24 Satz eingefügt durch Art. 1 Ziff. 1 der Vereinb. vom 24 Nov. 1997, in Kraft seit 1. Jan. 1998 (AS 2000 2352).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.