0.831.109.463.1
RO 2012 1579; FF 2011 2397
Traduction1
Conclue le 22 octobre 2010
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 13 septembre 20112
Entrée en vigueur par échange de notes le 1er mars 2012
(Etat le 1er mars 2012)
1 Traduction du texte original anglais.
0.831.109.463.1
AS 2012 1579; BBl 2011 2575
Übersetzung1
Abgeschlossen am 22. Oktober 2010
Von der Bundesversammlung genehmigt am 13. September 20112
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 1. März 2012
(Stand am 1. März 2012)
1 Übersetzung des englischen Originaltextes.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.