0.831.109.418.1
RO 2000 1208; FF 1997 I 1055
Traduction1
Conclue le 4 juin 1996
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 4 juin 19972
Instruments de ratification échangés le 6 novembre 1997
Entrée en vigueur le 1er janvier 1998
(Etat le 9 mai 2000)
1 Traduction du texte original allemand (AS 2000 1208).
0.831.109.418.1
AS 2000 1208; BBl 1997 I 1107
Originaltext
Abgeschlossen am 4. Juni 1996
Von der Bundesversammlung genehmigt am 4. Juni 19971
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 6. November 1997
In Kraft getreten am 1. Januar 1998
(Stand am 9. Mai 2000)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.