Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale
Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.83 Soziale Sicherheit

0.831.109.367.1 Convention de sécurité sociale du 21 février 1968 entre la Suisse et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (avec protocole final)

0.831.109.367.1 Abkommen vom 21. Februar 1968 zwischen der Schweiz und dem Vereinigten Königreich von Grossbritannien und Nordirland über Soziale Sicherheit (mit Schlussprotokoll)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2

1 Les législations auxquelles s’applique la présente Convention sont:

a.
En ce qui concerne le Royaume‑Uni:
(i)
le «National Insurance Act 1965», le «National Insurance Act (Northern Ireland) 1966», le «National Insurance (Isle of Man) Act 1948» ainsi que la législation qui a été codifiée par ces lois ou abrogée par la législation codifiée par lesdites lois;
(ii)
le «National Insurance (Industrial Injuries) Act 1965», le «National Insurance (Industrial Injuries) Act (Northern Ireland) 1966» et le «National Insurance (Industrial Injuries) (Isle of Man) Act 1948»;
(iii)
la «Insular Insurance (Jersey) Law 1950»;
(iv)
la «Social Insurance (Guernsey) Law 1964» et la législation abrogée par cette loi;
(v)
le «Family Allowances Act 1965», le «Family Allowances Act (Northern Ireland) 1966», le «Family Allowances (Isle of Man) Act 1945», la «Family Allowances (Guernsey) Law 1950» et la «Family Allowances (Jersey) Law 1951»;
b.
En ce qui concerne la Suisse:
(i)
la loi fédérale sur l’assurance‑vieillesse et survivants8;
(ii)
la loi fédérale sur l’assurance‑invalidité9;
(iii)
la loi fédérale sur les allocations familiales pour les travailleurs agricoles et les petits paysans, du 20 juin 195210;
(iv)
la loi fédérale sur l’assurance en cas de maladie et d’accidents, du 13 juin 191111,
sous réserve toutefois qu’à l’exception de l’art. 11, les parties II, III et IV de la présente Convention ne s’appliqueront pas au titre premier (concernant l’assurance‑maladie) de la loi citée en dernier lieu.

2 Sous réserve des dispositions de l’al. 3 du présent article, la Convention s’applique également à tous les actes législatifs ou réglementaires qui codifient, modifient ou complètent les législations énumérées à l’alinéa premier du présent article.

3 La présente Convention ne s’applique aux lois et règlements qui modifient les législations visées au premier alinéa du présent article aux fins de donner effet à une convention de réciprocité en matière de sécurité sociale avec un État tiers, que si les Parties contractantes en décident ainsi.

8 RS 831.10

9 RS 831.20

10 RS 836.1

11 RS 832.10; aujourd’hui: DF sur l’assurance-maladie

Art. 2

1 Dieses Abkommen findet Anwendung:

a.
in bezug auf das Vereinigte Königreich:
i)
auf den «National Insurance Act 1965», den «National Insurance Act (Northern Ireland) 1966», den «National Insurance (Isle of Man) Act 1948» sowie auf die Gesetzgebung die durch diese Gesetze kodifiziert oder durch die kodifizierten Gesetze aufgehoben worden ist;
ii)
auf den «National Insurance (Industrial Injuries) Act 1965», den «National Insurance (Industria Injuries) Act (Northern Ireland) 1966» und den «National Insurance (Industrial Injuries) (Isle of Man) Act 1948»;
iii)
auf das «Insular Insurance (Jersey) Law 1950»;
iv)
auf das «Social Insurance (Guernsey) Law 1964» und die durch dieses Gesetz aufgehobene Gesetzgebung;
v)
auf den «Family Allowances Act 1965», den «Family Allowances Act (Northern Ireland) 1966», den «Family Allowances (Isle of Man) Act 1945», das «Family Allowances (Guernsey) Law 1950» und das «Family Allowances (Jersey) Law 1951».
b.
in bezug auf die Schweiz:
i)
das Bundesgesetz über die Alters‑ und Hinterlassenenversicherung8;
ii)
das Bundesgesetz über die Invalidenversicherung9;
iii)
das Bundesgesetz vom 20. Juni 195210 über die Familienzulagen für landwirtschaftliche Arbeitnehmer und Kleinbauern;
iv)
das Bundesgesetz vom 13. Juni 191111 über die Kranken‑ und Unfallversicherung, mit der Einschränkung, dass die Abschnitte II, III und IV des Abkommens mit Ausnahme von Artikel 11 auf den ersten Titel des genannten Gesetzes (betreffend die Krankenversicherung) keine Anwendung finden.

2 Unter Vorbehalt des Absatzes 3 dieses Artikels findet das Abkommen ebenfalls auf alle Gesetze und Verordnungen Anwendung, welche die in Absatz 1 aufgeführten Gesetzgebungen abändern, ergänzen oder kodifizieren.

3 Dieses Abkommen findet auf Gesetze und Verordnungen, welche die in Absatz 1 dieses Artikels aufgeführten Gesetzgebungen zum Zwecke der Durchführung eines Abkommens über soziale Sicherheit mit einem dritten Staat abändern, nur Anwendung, wenn die Vertragsparteien dies beschliessen.

8 SR 831.10

9 SR 831.20

10 SR 836.1

11 SR 832.10. Heute: BG über die Krankenversicherung.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.