Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé
Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.81 Gesundheit

0.814.283 Convention du 27 octobre 1960 sur la protection du lac de Constance contre la pollution

0.814.283 Übereinkommen vom 27. Oktober 1960 über den Schutz des Bodensees gegen Verunreinigung

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8

1.  Les accords internationaux sur la navigation et la pêche ne sont pas touchés par la présente convention.

2.  Dans son champ d’activité, la commission collabore avec les organes internationaux compétents en matière de navigation et de pêche ainsi qu’avec la commission internationale pour la protection du Rhin contre la pollution.

Art. 8

1.  Internationale Abkommen über die Schifffahrt und die Fischerei bleiben unberührt.

2.  Die Kommission arbeitet auf ihrem Aufgabengebiet mit internationalen Einrichtungen für die Schifffahrt und die Fischerei und mit der Internationalen Kommission zum Schutze des Rheins gegen Verunreinigung zusammen.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.