Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé
Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.81 Gesundheit

0.811.119.514 Convention du 1er juillet 1885 entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein concernant la réciprocité dans l'exercice des professions médicales par les personnes domiciliées à proximité de la frontière

0.811.119.514 Übereinkunft vom 1. Juli 1885 zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein über die gegenseitige Zulassung der an der Grenze domizilierten Medizinalpersonen zur Berufsausübung

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.811.119.514

 RS 11 161; FF 1886 II 356

Traduction1

Convention
entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein
concernant la réciprocité dans l’exercice des professions médicales
par les personnes domiciliées à proximité de la frontière

Conclue le 1er juillet 18852
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 23 juin 1886
Instruments de ratification échangés le 24 juillet 1886
Entrée en vigueur le 16 septembre 1886

(Etat le 16 septembre 1886)

1 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.

2 RO 9 183

preface

0.811.119.514

 BS 11 175; BBl 1886 II 408

Originaltext

Übereinkunft
zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein
über die gegenseitige Zulassung der an der Grenze
domizilierten Medizinalpersonen zur Berufsausübung

Abgeschlossen am 1. Juli 1885
Von der Bundesversammlung genehmigt am 23. Juni 18861
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 24. Juli 1886
In Kraft getreten am 16. September 1886

(Stand am 16. September 1886)

1 AS 9 225

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.