Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé
Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.81 Gesundheit

0.811.119.136 Convention du 29 février 1884 entre la Suisse et l'Empire d'Allemagne concernant la réciprocité dans l'exercice des professions médicales par les personnes domiciliées à proximité de la frontière

0.811.119.136 Übereinkunft vom 29. Februar 1884 zwischen der Schweiz und dem Deutschen Reiche über die gegenseitige Zulassung der an der Grenze domizilierten Medizinalpersonen zur Berufsausübung

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.811.119.136

 RS 12 399; FF 1884 I 461

Traduction1

Convention
entre la Suisse et l’Empire d’Allemagne concernant la réciprocité
dans l’exercice des professions médicales par les personnes domiciliées
à proximité de la frontière

Conclue le 29 février 1884
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 21 mars 18842
Instruments de ratification échangés le 10 avril 1884
Entrée en vigueur le 9 mai 1884

(Etat le 9 mai 1884)

1 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.

2 RO 7 401

preface

0.811.119.136

 BS 12 435; BBl 1884 I 375

Originaltext

Übereinkunft
zwischen der Schweiz und dem Deutschen Reiche
über die gegenseitige Zulassung der an der Grenze
domizilierten Medizinalpersonen zur Berufsausübung

Abgeschlossen am 29. Februar 1884
Von der Bundesversammlung genehmigt am 21. März 18841
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 10. April 1884
In Kraft getreten am 9. Mai 1884

(Stand am 9. Mai 1884)

1 AS 7 445

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.