Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.79 Droit spatial
Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.79 Weltraumrecht

0.790.1 Accord du 22 avril 1968 sur le sauvetage des astronautes, le retour des astronautes et la restitution des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique

0.790.1 Übereinkommen vom 22. April 1968 über die Rettung und die Rückführung von Raumfahrern sowie die Rückgabe von in den Weltraum gestarteten Gegenständen

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.790.1

RO 1970 99; FF 1969 I 865

Texte original

Accord
sur le sauvetage des astronautes, le retour des astronautes
et la restitution des objets lancés dans l’espace
extra‑atmosphérique

Conclu à Washington, Moscou et Londres le 22 avril 1968
Signé par la Suisse le 22 avril 1968
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 2 octobre 19691
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 18 décembre 1969
Entrée en vigueur pour la Suisse le 18 décembre 1969

(Etat le 3 juin 2020)

preface

0.790.1

AS 1970 95; BBl 1969 I 857

Übersetzung

Übereinkommen
über die Rettung und die Rückführung von Raumfahrern
sowie die Rückgabe von in den Weltraum gestarteten
Gegenständen

Abgeschlossen in Washington, Moskau und London am 22. April 1968
Unterzeichnet von der Schweiz am 22. April 1968
Von der Bundesversammlung genehmigt am 2. Oktober 19691
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 18. Dezember 1969
In Kraft getreten für die Schweiz am 18. Dezember 1969

(Stand am 3. Juni 2020)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.