Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.78 Postes et télécommunications
Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.78 Post- und Fernmeldeverkehr

0.784.403.198 Échange de lettres des 17 février/30 juin 1971 entre la Suisse et le Brésil relatif à la délivrance de permis aux radioamateurs

0.784.403.198 Briefwechsel vom 17. Februar/30. Juni 1971 zwischen der Schweiz und Brasilien betreffend das Erteilen von Konzessionen für Funkamateure

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

(Etat le 10 juin 1997)0.784.403.198?1?

0.784.403.198

Echange de lettres des 17 février/
30 juin 1971 entre la Suisse et le Brésil relatif
à la délivrance de permis aux radioamateurs

Entré en vigueur le 30 juin 1971

preface

0.784.403.198

 AS 1991 1347

Briefwechsel vom 17. Februar/30. Juni 1971
zwischen der Schweiz und Brasilien
betreffend das Erteilen von Konzessionen
für Funkamateure

In Kraft getreten am 30. Juni 1971

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.