Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr

0.748.132.63 Accord du 25 septembre 1956 sur le financement collectif de certains services de navigation aérienne d'Islande (avec annexes)

0.748.132.63 Abkommen vom 25. September 1956 über die gemeinsame Finanzierung gewisser Dienste der Flugsicherung in Island (mit Anhängen)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. I

Aux fins du présent Accord

a.
«Organisation» désigne l’Organisation de l’Aviation civile internationale;
b.
«Conseil» désigne le Conseil de l’Organisation;
c.
«Secrétaire général» désigne le Secrétaire général de l’Organisation;
d.
«Services» désigne les services visés à l’annexe I au présent Accord et tous services supplémentaires qui peuvent être mis en œuvre ultérieurement conformément au présent Accord.

Art. I

Für die Zwecke dieses Abkommens bezeichnet

a.
«Organisation» die Internationale Zivilluftfahrtorganisation;
b.
«Rat» den Rat der Organisation;
c.
«Generalsekretär» den Generalsekretär der Organisation;
d.
«Dienste» die im Anhang I dieses Abkommens genannten Dienste und alle zusätzlichen Dienste, welche in Übereinstimmung mit diesem Abkommen nachträglich errichtet werden.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.