Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr

0.748.127.197.12 Accord du 17 avril 2007 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République socialiste démocratique de Sri Lanka relatif aux services aériens réguliers (avec annexe)

0.748.127.197.12 Abkommen vom 17. April 2007 über den Luftlinienverkehr zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Demokratischen Sozialistischen Republik Sri Lanka (mit Anhang)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.748.127.197.12

 RO 2008 737

Traduction1

Accord
entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement
de la République socialiste démocratique de Sri Lanka
relatif aux services aériens réguliers

Conclu le 17 avril 2007
Entré en vigueur par échange de notes le 21 février 2008

(Etat le 21 février 2008)

1 Le texte original allemand est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.

preface

0.748.127.197.12

 AS 2008 737

Originaltext

Abkommen
über den Luftlinienverkehr zwischen dem Schweizerischen Bundesrat
und der Regierung der Demokratischen Sozialistischen Republik
Sri Lanka

Abgeschlossen am 17. April 2007
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 21. Februar 2008

(Stand am 21. Februar 2008)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.