Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr

0.748.127.196.54 Accord provisoire du 9 décembre 1946 relatif aux transports aériens entre la Suisse et le Portugal (avec échange de notes)

0.748.127.196.54 Provisorische Vereinbarung vom 9. Dezember 1946 zwischen der Schweiz und Portugal betreffend Lufttransporte (mit Notenaustausch)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.748.127.196.54

RS 13 687; FF 1949 II 841

Texte original1

Accord provisoire
relatif aux transports aériens entre la Suisse et le Portugal

Conclu le 9 décembre 1946
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 26 avril 19512
Entré en vigueur le 9 décembre 1946

1 Le texte portugais fait également foi.

2 Art. 1 de l’AF du 26 avril 1951 (RO 1951 571)

preface

0.748.127.196.54

1bs Übersetzung2

Provisorische Vereinbarung
zwischen der Schweiz und Portugal betreffend
Lufttransporte

Abgeschlossen am 9. Dezember 1946
Von der Bundesversammlung genehmigt am 26. April 19513
In Kraft getreten am 9. Dezember 1946

1 BS 13 673; BBl 1949 II 849

2 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.

3 Art. 1 dritter Gegenstand des BB vom 26. April 1951 (AS 1951 573).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.