Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr

0.748.127.192.491 Échange de notes du 29 avril 1988 entre la Suisse et la Chine concernant les formalités de visa pour le personnel des compagnies aériennes

0.748.127.192.491 Notenaustausch vom 29. April 1988 zwischen der Schweiz und China über die Visumformalitäten für das Luftfahrtpersonal

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

(Etat le 6 juillet 2004)0.748.127.192.4911ro

0.748.127.192.491

Echange de notes du 29 avril 1988
entre la Suisse et la Chine concernant les formalités
de visa pour le personnel des compagnies aériennes

Entré en vigueur le 29 mai 1988

(Etat le 6 juillet 2004)

preface

0.748.127.192.491

 AS 1988 1156

Notenaustausch vom 29. April 1988
zwischen der Schweiz und China über die
Visumformalitäten für das Luftfahrtpersonal

In Kraft getreten am 29. Mai 1988

(Stand am 6. Juli 2004)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.