Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr

0.748.127.192.27 Accord du 13 janvier 2009 entre la Confédération suisse et la République du Cameroun relatif au transport aérien (avec annexe)

0.748.127.192.27 Abkommen vom 13. Januar 2009 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Kamerun über den Luftverkehr (mit Anhang)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.748.127.192.27

 RO 2009 1811

Texte original

Accord
entre la Confédération suisse et la République
du Cameroun relatif au transport aérien

Conclu le 13 janvier 2009

Appliqué provisoirement dès le 13 janvier 2009
Entré en vigueur le 23 novembre 20101

(Etat le 23 novembre 2010)

preface

0.748.127.192.27

 AS 2009 1811

Übersetzung1

Abkommen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und
der Republik Kamerun über den Luftverkehr

Abgeschlossen am 13. Januar 2009

Provisorisch angewendet ab 13. Januar 2009

In Kraft getreten am 23. November 20102

(Stand am 23. November 2010)

1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.

2 AS 2011 203

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.