Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr

0.748.127.192.23 Accord du 6 février 2007 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Royaume du Cambodge relatif aux services aériens réguliers (avec annexe)

0.748.127.192.23 Abkommen vom 6. Februar 2007 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Königreiches Kambodscha über den Luftlinienverkehr (mit Anhang)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.748.127.192.23

 RO 2008 4201

Texte original

Accord
entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement
du Royaume du Cambodge relatif
aux services aériens réguliers

Conclu le 6 février 2007

Appliqué provisoirement dès le 6 février 2007

Entrée en vigueur le 21 avril 20151

(Etat le 21 avril 2015)

preface

0.748.127.192.23

 AS 2008 4201

Übersetzung1

Abkommen
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und
der Regierung des Königreiches Kambodscha
über den Luftlinienverkehr

Abgeschlossen am 6. Februar 2007

Provisorisch angewendet ab 6. Februar 2007

In Kraft getreten am 21. April 20152

(Stand am 21. April 2015)

1 Der französische Originaltext fndet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.

2 AS 2015 2159

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.