1 Lorsqu’un bateau est contraint d’ancrer de manière à constituer un danger pour la navigation, il doit porter:
2 Lorsque la sécurité de la navigation l’exige, la position de l’ancre doit en outre être signalée de nuit par un feu blanc, de jour par un corps flottant jaune.
1 Schiffe, die gezwungen sind, so zu ankern, dass sie die Schifffahrt gefährden, müssen führen:
2 Wenn es die Sicherheit der Schifffahrt erfordert, ist die Lage des Ankers überdies bei Nacht mit einem weissen Licht, bei Tag mit einem gelben Schwimmkörper zu kennzeichnen.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.