1 Les feux prescrits seront placés de manière à être bien visibles. Sauf disposition contraire, ils doivent être visibles sur tout l’horizon et émettre une lumière uniforme et continue.
2 Par nuit sombre et air limpide, la portée sera d’au moins:
Genre du feu | Blanc ou jaune | Rouge ou vert |
puissant | 6 km | |
clair | 4 km | 3 km |
ordinaire | 2 km | 1,5 km |
Portée minimale en km | Intensité en candelas |
6 | 38 |
4 | 10 |
3 | 4,1 |
2 | 1,4 |
1,5 | 0,7 |
1 Die vorgeschriebenen Lichter sind gut sichtbar zu setzen. Soweit nichts anderes bestimmt ist, müssen sie von allen Seiten sichtbar sein und ein gleichmässiges, ununterbrochenes Licht werfen.
2 Die Sichtweite muss bei dunkler Nacht und bei klarer Luft mindestens betragen:
Art der Lichter | weiss oder gelb | rot oder grün |
stark | 6 km | |
hell | 4 km | 3 km |
gewöhnlich | 2 km | 1,5 km |
Mindestsichtweite in km | Lichtstärke in Candela |
6 | 38 |
4 | 10 |
3 | 4,1 |
2 | 1,4 |
1,5 | 0,7 |
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.