Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr

0.747.224.31 Traité du 1er juin 1973 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne relatif à la navigation sur le lac Inférieur et le Rhin entre Constance et Schaffhouse

0.747.224.31 Vertrag vom 1. Juni 1973 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Schifffahrt auf dem Untersee und dem Rhein zwischen Konstanz und Schaffhausen

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.747.224.31

 RO 1976 33; FF 1973 II 933

Traduction1

Traité entre la Confédération suisse
et la République fédérale d’Allemagne
relatif à la navigation sur le lac Inférieur et le Rhin
entre Constance et Schaffhouse

Conclu le 1er juin 1973
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 26 juin 19742
Instruments de ratification échangés le 20 novembre 1975
Entré en vigueur le 1er janvier 1976

1 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.

2 RO 1976 17

preface

0.747.224.31

 AS 1976 33; BBl 1973 II 949

Originaltext

Vertrag

zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und der Bundesrepublik Deutschland über die Schifffahrt
auf dem Untersee und dem Rhein zwischen Konstanz und Schaffhausen

Abgeschlossen am 1. Juni 1973
Von der Bundesversammlung genehmigt am 26. Juni 19741
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 20. November 1975
In Kraft getreten am 1. Januar 1976

1 Abs. 1, 2. Abschn. des BB vom 26. Juni 1974 (AS 1976 17)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.