Dans le but de rendre aussi uniforme que possible l’exploitation de toute la ligne de Lindau à St. Margrethen, elle ne sera confiée qu’à une seule administration d’exploitation, de même que l’embranchement Feldkirch–Buchs.
A cet effet le gouvernement du canton de St-Gall, soit le gouvernement suisse, à transféré aux concessionnaires du chemin de fer par le Vorarlberg la concession mentionnée à l’art. 3, pour l’exploitation des tronçons situés sur territoire suisse et partant de la frontière austro-suisse pour aboutir à St. Margrethen et à Buchs. De son côté, le gouvernement royal de Bavière se déclare disposé à remettre l’exploitation de la section de Lindau à la frontière austro-bavaroise aux mêmes concessionnaires, moyennant une rente de bail à fixer et l’engagement d’entretenir la voie d’une manière convenable.
Les dispositions ultérieures à cet égard, et en général les rapports du service de la ligne en commun, aux gares de Lindau, de St. Margrethen et de Buchs, seront réglés par une convention spéciale entre les administrations d’exploitation respectives.
9 Voir en outre le prot. fin. publié ci-après.
Um den Betrieb der ganzen Bahnstrecke von Lindau bis St. Margrethen so einheitlich wie möglich zu machen, soll derselbe, wie jener der Zweigbahn Feldkirch–Buchs, nur einer einzigen Betriebsverwaltung übertragen werden.
Zu diesem Ende hat die Regierung des Kantons St. Gallen und beziehungsweise die schweizerische Bundesregierung den Betrieb der auf schweizerischem Gebiete gelegenen Strecken von der schweizerisch‑österreichischen Grenze bis St. Margrethen und Buchs den Konzessionären der Vorarlberger Eisenbahn mit der im Artikel 3 erwähnten Konzession übertragen, und ebenso erklärt sich die königlich bayerische Regierung bereit, den Betrieb auf der Bahnstrecke von Lindau bis zur bayerisch‑ österreichischen Grenze denselben Konzessionären gegen eine angemessene Pachtrente und gegen Übernahme der Verpflichtung zur entsprechenden Unterhaltung der Bahn zu überlassen.
Die nähern Bestimmungen hierüber sowie über die Verhältnisse des gemeinschaftlichen Bahndienstes in den Bahnhöfen zu Lindau, St. Margrethen und Buchs, werden durch besondere Verträge der betreffenden Betriebsverwaltungen geregelt werden.
8 Siehe hierzu auch das Schlussprotokoll hiernach.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.