0.742.140.14
RO 1983 1598; FF 1982 III 41
Traduction1
Conclu le 11 mai 1982
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 18 mars 19832
Entré en vigueur par échange de notes le 28 octobre 1983
1 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition italienne du présent recueil.
0.742.140.14
AS 1983 1598; BBl 1982 III 49
Übersetzung1
Abgeschlossen am 11. Mai 1982
Von der Bundesversammlung genehmigt am 18. März 19832
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 28. Oktober 1983
1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der italienischen Ausgabe dieser Sammlung.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.